Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı لا محوري

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça لا محوري

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Je ne pense pas que cela ait été tordu l'arbre ou quoi que ce soit, donc ...
    لا أظن أن المحور انحنى
  • T'en as pas mis sur les poignées, j'espère.
    لا تضع الزيت على المحور؟- ستكونين بخير-
  • Les activités de ces fonctionnaires sont cruciales pour permettre au HCR de s'acquitter de son mandat.
    وتقع أعمال هؤلاء الموظفين في محور ولاية المفوضية.
  • Toutes tes phrases commencent par "je", tu ne supportes pas de ne pas être le centre de tout, et tu fais tout pour.
    كل كلامك "يبدأ بـ "أنا لا تتحمل أن لا تكون محور الحديث، تفعل ما باستطاعتك لتصبح محور الحديث
  • La diversification de la production30 est au cœur des progrès de la capacité de production et d'un élargissement ainsi que d'un approfondissement de la croissance.
    والأمر المحوري لأية تحسينات في القدرات الإنتاجية وفي توسيع وتعميق النمو هو تنويع الإنتاج.
  • Jusqu'à nouvel ordre, fini les débats,
    وهذا المنحى المحوريّ لا رجعة فيه .من الآن فصاعدًا إلى أن ينصلح حالك
  • Un processus décentralisé de participation a été lancé à l'intention des jeunes; il conduira à une politique nationale de la jeunesse axée sur les 15-24 ans.
    وشُرع في عملية تشاركية لا مركزية محورها الشباب، ستفضي إلى وضع سياسة وطنية للشباب تشمل الفئة العمرية من 15 إلى 24 سنة.
  • Les questions relatives aux minorités ne constituant pas le thème principal des procédures spéciales existantes, ces mécanismes ne couvrent pas l'ensemble des problèmes des minorités.
    فبما أن قضايا الأقليات لا تشكل محور التركيز الرئيسي للإجراءات الخاصة القائمة، فإن هذه الآليات لم تستطع التعبير عن كل ما يتصل بالأقليات من شواغل.
  • Une fois encore, je souligne que nous avons conscience de n'être pas le centre du monde et qu'il y a, malheureusement, beaucoup d'autres situations de conflit qui requièrent l'attention des Nations Unies.
    ومرة أخرى، أؤكد على أننا ندرك أننا لا نمثل محور الكون وأن هناك، للأسف، العديد من الحالات الأخرى للصراع التي تتطلب اهتمام الأمم المتحدة.
  • La question des rapports que le Conseil de sécurité est tenu de présenter à la plénière, conformément aux articles pertinents de la Charte, doit aussi continuer à retenir notre attention.
    إن مسألة التقارير التي يتعين على مجلس الأمن أن يقدمها إلى الجمعية العامة بموجب مواد الميثاق ذات الصلة لا تزال محور اهتمامنا.